"Ver com o corpo o corpo iluminado": Traduzir poesia [de] hoje

  • João Barrento
Palavras-chave: tradução, poesia alemã moderna e contemporânea, Hölderlin, Paul Celan, ritmo

Resumo

Reflexão do tradutor sobre os problemas colocados pela tradução de poesia alemã moderna e contemporânea, a partir do equacionamento de certos processos poetológicos propostos por Hölderlin como chaves possíveis do trabalho tradutório.

Como Citar
Barrento, J. (2017). "Ver com o corpo o corpo iluminado": Traduzir poesia [de] hoje. ELyra: Revista Da Rede Internacional Lyracompoetics, (9). Obtido de http://www.elyra.org/index.php/elyra/article/view/166
Secção
Ensaio